Niemiecki w pracy

Blog

List motywacyjny po niemiecku i jego 6 najważniejszych części.

Otwieram na blogu cykl na temat pisania listu motywacyjnego po niemiecku (das Anschreiben). Najpierw poznasz 6 najważniejszych części, z których składa się taki list. W kolejnych wpisach każdą z tych części będę omawiała szczegółowo. W tym cyklu poradnikowym znajdziesz też wiele przydatnych zwrotów, których możesz użyć w liście motywacyjnym.

 

Przed nami 6 komponentów listu motywacyjnego:

  • Bezug zum Stellenangebot (nawiązanie do ogłoszenia),
  • Interesse wecken (wzbudzenie zainteresowania),
  • Vorstellung eigener Person (przedstawienie samego siebie),
  • Fähigkeiten und Eignung (umiejętności i kwalifikacje),
  • Organisatorisches (część organizacyjna),
  • Aufforderung zum Handeln (wezwanie do działania).

Taka kolejność jest najbardziej typowa dla niemieckich listów motywacyjnych. Rzecz jasna, w uzasadnionych przypadkach można ją zmienić lub wprowadzić nowe elementy (w końcu każda ścieżka kariery jest inna). Jednak trzeba najpierw poznać zasady, by wiedzieć, jak je łamać.

Co napisać w każdej z tych części?

Bezug zum Stellenangebot

Informujesz, możliwie krótko o tym, skąd dowiedziałeś się o ogłoszeniu. W większości przypadków tym źródłem będzie portal internetowy, ale być może dzwoniłeś do firmy, by uściślić szczegóły oferty? W takim wypadku powinieneś w pierwszej linijce listu podziękować za tę rozmowę. Jeśli tę kwestię wyjaśniłeś już w linijce Betreff, np. w formie Ihr Stellenangebot in der Zeit lub Danke für das informative Telefonat, wówczas możesz zrezygnować z tej informacji, a pierwszą linijkę sformułować niestandardowo, np.

Sie suchen eine Fremdsprachenassistentin. Da ich die nötigen Kenntnisse mitbringe, erhalten Sie meine Bewerbung.

(Szukacie Państwo asystentki ze znajomością języków obcych. Posiadam wymagane umiejętności i dlatego otrzymujecie Państwo moje podanie o pracę).

Interesse wecken

Nie wzbudzisz zainteresowania czytelnika (pracodawcy), jeśli będziesz pisał tylko o sobie. W tej części listu skup się więc nie na sobie, lecz na stanowisku, o które się ubiegasz. Napisz, dlaczego to stanowisko wydaje Ci się interesujące; dlaczego chciałbyś pracować w tej firmie. Jest to  dobry moment, by pochwalić firmę. Nie bój się tego. Taka pochwała świadczy o tym, że dobrze „odrobiłeś zadanie domowe”. Im konkretniejsza ta pochwała, tym lepiej. Jeśli nie potrafisz sformułować takiej pochwały, skoncentruj się na branży, w której działa potencjalny pracodawca. A przy okazji pochwały firmy, dyskretnie zareklamuj siebie, np.

Die Stelle, die Sie ausgeschrieben haben, reizt mich sehr. Ich denke, dass Sie von meinen Kenntnissen profitieren können.

(Zaproponowane przez Państwa stanowisko bardzo mnie interesuje. Myślę, że możecie Państwo wiele zyskać dzięki moim umiejętnościom.)

 

Vorstellung der eigenen Person

Teraz wreszcie musisz się przedstawić. W niemieckich listach motywacyjnych w tym miejscu podaje się wiekwykształcenie, np.

Ich habe M.A. in den Fächern Germanistik und Pädagogik.

(Jestem magistrem germanistyki i pedagogiki).

Fähigkeiten und Eignung

Teraz skupmy się się na doświadczeniu. Tę część szczególnie mocno dopracować muszą ci, których wykształcenie jest odmienne od tego, którego wymaga pracodawca. Muszą oni przekonać pracodawcę swoimi umiejętnościami i doświadczeniem, np.

Im Bereich Buchhaltung habe ich fünfjährige Erfahrung.

(Posiadam pięcioletnie doświadczenie w księgowości.)

Organisatorisches

Zwróć uwagę, jakie kwestie organizacyjne zostały uwzględnione w ogłoszeniu. Mogą to być np.

propozycja pensji (Gehaltswunsch)

Als Gehalt stelle ich mir ………€ jährlich vor.

najwcześniejszy możliwy termin rozpoczęcia pracy (früherstmöglicher Eintrittstermin)

Ich kann ab 1. Oktober bei Ihnen anfangen.

gotowość do przeporwadzki (Umzugsbereitschaft)

Für diese Stelle ziehe ich gern nach Berlin.

 

Aufforderung zum Handeln

Zakończ mocnym akcentem: wezwij do działania. Standardowe zdanie „Über eine Einladung zum Vorstellungsgespräch würde ich mich freuen” takim wezwaniem nie jest.  Ale już poniższe zdanie jak najbardziej:

Interessiert? Dann laden Sie mich zum Vorstellungsgespräch ein.

(Jesteście Państwo zainteresowani? W takim razie zaproście mnie na rozmowę kwalifikacyjną.)

 

Poznałeś ogólną strukturę listu motywacyjnego. W kolejnych 6 wpisach poznasz szczegółową budowę każdej z kolejnych części oraz wiele przydatnych zwrotów.

 

Źródło: Judith Engst, Erfolgreich bewerben, Dudenverlag, 2004

Zdjęcie: Rike, www.pixelio.de

Przeczytaj także:

Betreff w liście motywacyjnym

powrót

Komentarze (0)

Brak komentarzy dla wpisu

Dodaj komentarz

Captcha
...

Niemiecki w pracy

Niemiecki w pracy - Kursy stacjonarne i kursy przez Skype

Powiadomienia na email

Jeśli chcesz dostawać powiadomienia o najnowszych wpisach, podaj Twój e-mail:

...

Kanał RSSYou Tube

Autorka bloga

Autorka Bloga

Moje książki

Książki