Niemiecki w pracy

Blog

Ja, das passt mir. Jak ustalać termin spotkania po niemiecku.

Pewnie często ustalałeś termin spotkania z klientem/przełożonym. Jak to powiedzieć po niemiecku? Kiedy używać im, am, a kiedy um? Jak poprawnie wypowiedzieć datę po niemiecku? Dlaczego mówi się am Sechsundzwanzigsten, a nie am Sechsundzwanzig? Jak odpowiedzieć, kiedy termin nam odpowiada, a jak, kiedy nie?

 

Najpierw podstawy. Jakich przyimków używamy, kiedy chcemy ustalić datę spotkania:

im (in + dem): miesiące, pory roku:

im Oktober
im Herbst

 

am (an + dem): dni tygodnia, pory dnia

am Freitag
am Nachmittag (oprócz: um Mitternacht, o północy)

 

am (an + dem): daty

am sechsundzwanzigsten Mai
am Sechsundzwanzigsten Fünften

Należy pamiętać, że daty się odmienia. Wyrażenie am sechsundzwanzigsten Mai jest w Dativie, stąd końcówka –nsechsundzwanzigsten. W mianowniku to samo wyrażenie brzmi der sechsundzwanzigste Mai lub der Sechsundzwanzigste Fünfte.

W rozmowie zwykle nie powtarzamy nazwy miesiąca, dlatego w zupełności: der Sechsundzwanzigste i am Sechsundzwanzigsten.

 

um: godziny

um zehn Uhr dreizig (o 10.30)

Jeśli natomiast nie chcemy podać dokładnej godziny spotkania, przyda nam się słówko gegen (około):

gegen zwölf (ok. 11)
gegen Mittag (około południa)

 

Jeszcze bardziej ogólne są określenia Anfang/Mitte/Ende (początek/ śorodek/ koniec) + Genitiv, np.

Anfang/Mitte/Ende August
Ende der Woche/des Jahres

 

 

Przy ustalaniu terminu spotkania, przydadzą się słowa:

das Datum – data

der Terminvorschlag – propozycja terminu spotkania

es passt – pasuje

es geht – to możliwe, da się

 

Oto jak poprosić rozmówcę, by zaproponował termin spotkania:

Welches Datum würde Ihnen am besten passen?

(Jaka data najbardziej by Panu pasowała?)

Haben Sie schon einen Terminvorschlag?

(Jaki termin spotkania Pan proponuje?)

 

Kiedy natomiast sam chcesz zaproponować jakiś termin, to możesz zapytać:

Passt es Ihnen am Sechsundzwanzigsten um 10?

(Pasuje Panu dwudziesty szósty o 10?)

Geht es am Sechsundzwanzigsten um 10?

(Może być dwudziesty szósty o 10?)

Können Sie am Sechsundzwanzigsten um 10?

(Może Pan dwudziestego szóstego o 10?)

Wie wäre es mit Sechsundzwanzigsten um 10?

(Czy mógłby być dwudziesty szósty o 10?)

 

Jeśli rozmówcy nie odpowiada Twoja propozycja, pewnie powie o tym następująco:

Am Sechsundzwanzigsten um 10 habe ich schon ein Termin.

(Dwudziestego szóstego o 10 jestem już umówiony).

Der Sechsundzwanzigste ist leider nicht möglich, weil….

(Dwudziesty szósty niestety nie jest możliwy, ponieważ….)

Das passt leider nicht, weil…..

(To mi niestety nie pasuje, ponieważ…..)

 

A jeśli rozmówca jest zadowolony z Twojej propozycji, wówczas powie:

Ja, das passt mir.

(Tak, to mi pasuje).

Ja, das würde (sehr gut) passen.

(Tak, to by mi pasowało).

Ja, das können wir so festhalten.

(Tak, możemy to ustalić).

Ja, kann ich einrichten.

(Tak, da się zrobić).

 

Skoro rozmówca się zgodził, wystarczy już tylko potwierdzić. Na przykład tak:

Also, dann notiere ich jetzt den Sechsundzwanzigsten um 10.

(W takim razie notuję, dwudziesty szósty o 10).

Also, dann bleibt es beim Sechsundzwanzisgten um 10.

W takim razie pozostańmy przy dwudziestym szóstym o 10.

Vielen Dank. Bis zum Sechsundzwanzigsten.

(Dziękuję bardzo. W takim razie do dwudziestego szósteg).

Ich bestätige Ihnen den Termin nach Rücksprache mit Herrn Braun.

(Potwierdzę Panu ten termin po konsultacji z Panem Braunem).

 

Źródło: Volker Eismann, Erfolgreich am Telefon und bei Gesprächen im Büro, Cornelsen 2008.

S. Bęza, A. Kleinschmidt, Deutsch im Büro, Poltext, 2010

Zdjęcie: Andreas Dengs, pixelio.de

powrót

Komentarze (0)

Brak komentarzy dla wpisu

Dodaj komentarz

Captcha
...

Niemiecki w pracy

Niemiecki w pracy - Kursy stacjonarne i kursy przez Skype

Powiadomienia na email

Jeśli chcesz dostawać powiadomienia o najnowszych wpisach, podaj Twój e-mail:

...

Kanał RSSYou Tube

Autorka bloga

Autorka Bloga

Moje książki

Książki